ポルトガル語の単語や表現における微妙なニュアンスの違いを掘り下げるシリーズ「どこが違う?」がスタートします。

第1回目の今日は「saberとconhecer」です。どちらも「知っている」と日本語では訳せますが、そこにははっきりした違いがあります。Você sabe?

基本的にこのシリーズは簡潔に短くまとめていきますので、空き時間に気軽にチェックしてみてください。

それでは今日もBons estudos!